فرهنگستان زبان و ادب فارسی دیروز همزمان با سالروز تولد نیما یوشیج، شاعر بزرگ ایران، برای نخستین بار بیش از یکصد دستنوشته از شعرهای این شاعر را منتشر کرد. این اسناد را شراگیم یوشیج، فرزند نیما، در تاریخ بیست و سوم آبان ۱۳۷۳ به فرهنگستان واگذار کرده است. در پی بازخوانی و تصحیح برخی از این دستنوشتهها، تاکنون دو کتاب از مجموعهشعرهای منتشرنشده نیما با نامهای صد سال دگر، به تصحیح سعید رضوانی و مهدی علیایی مقدم، و نوای کاروان، به تصحیح سعید رضوانی، در انتشارات فرهنگستان زبان و ادب فارسی چاپ شده و در دسترس علاقهمندان قرار گرفته است. اکنون نیز دکتر مهدی علیایی مقدم، پژوهشگر فرهنگستان زبان و ادب فارسی، مشغول بازخوانی نسخه دستنویس دیگر شعرها و یادداشتهای منتشرنشده نیماست.
منبع خبر "
دنیای اقتصاد" است و موتور جستجوگر خبر تیترآنلاین در قبال محتوای آن هیچ مسئولیتی ندارد.
(ادامه)
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت تیترآنلاین مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هرگونه محتوای خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.