تهران- ایرنا- مدیر انتشارات اساطیر، ضمن اشاره به بیش از ۲۰ سال همکاری با مرحوم «فریدون بدرهای» در مورد این مترجم نامدار گفت: حساسیت او روی کارهایش زیاد بود، به حدی که نامش روی جلد کتاب، به معنی صحت و استحکام ترجمه است.
منبع خبر "
ایرنا" است و موتور جستجوگر خبر تیترآنلاین در قبال محتوای آن هیچ مسئولیتی ندارد.
(ادامه)
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت تیترآنلاین مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هرگونه محتوای خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.