به گزارش خبرنگار اجتماعی رکنا، سرهنگ نادر مرادی رئیس پلیس اماکن پایتخت در خصوص نام گذاری واحدهای صنفی در پایتخت اظهار کرده است که مرجع نامگذاری واحدهای صنفی وزارت ارشاد است و طبق بخشنامهای که این وزارت خانه به پلیس ابلاغ کرده است، واحدهای صنفی باید نامی که برای خود انتخاب میکند حتماً فارسی باشد.
او ادامه می دهد: به عنوان مثال در تهران استفاده از نامهای محلی (ترکی، کردی، لری، شمالی و…) برای واحدهای صنفی ممنوع است و این کار خلاف قانون است. طبق دستورالعمل و بخشنامهای که به پلیس اعلام شده است اصناف باید از نامهای محلی فقط در شهر و استانهای مرتبط با آن نام استفاده کنند.
علیرضا نادعلی سخنگوی شورای شهر تهران، درباره بخشنامه وزارت ارشاد در رابطه با ممنوعیت بکار بردن اسامی محلی برای اصناف اظهار کرد: این موضوع مرتبط با وظایف شورای اسلامی شهر تهران نیست و با وزارت ارشاد است. اما در کل رویکرد ما در این مباحث نباید بر اساس افراط و تفریط باشد.
او ادامه داد: ما دو مسئله در نامگذاری ها داریم که یکی از آنها زبان معیار ماست که فارسی بوده و دیگری نیز زبان های محلی و لهجه های محلی است که مدنظر قرار می گیرد.
نادعلی با بیان اینکه اقوام مختلف جمع باقوام ایران را تشکیل داده اند و برای ما این موضوع به شدت اهمیت دارد تصریح کرد: باید در پایتخت جمهوری اسلامی اثر و آثاری از اقوام مختلف وجود داشته باشد بنابراین ما در بحث تعیین نام معابر و خیابان ها از شهرهای مختلف ایران استفاده کرده ایم.
سخنگوی شورای اسلامی شهر تهران اذعان کرد: در زمینه حذف نام های محلی صنوف بنده مسئولیتی ندارم اما به عنوان نایب رئیس کمیسیون فرهنگی و اجتماعی شورای اسلامی شهر تهران اینکه نام های محلی برای صنوف نباشد، اشتباه است. این در حالی است که شرکت هایی وجود دارند که از نام خارجی برخوردار هستند و باید برای آنها فکری کرد نه اینکه آنها را نادیده بگیریم و زبان های محلی را که بخشی از هویت ما هستند حذف کنیم.