رئیس شرکت موتورسیکلت ژاپنی فارغ التحصیل زبان فارسی

صدا و سیما دوشنبه 06 دی 1400 - 15:11
رئیس جدید شرکت موتورسیکلت سازی کاوازاکی ژاپن فارغ التحصیل کرسی زبان فارسی دانشگاه مطالعات خارجی توکیو و فارسی دان ژاپنی است.

رئیس شرکت موتورسیکلت ژاپنی فارغ التحصیل زبان فارسیبه گزارش سرویس بین الملل خبرگزاری صدا و سیما از نقل از رایزنی فرهنگی ایران در ژاپن، خانم اِیکو کرینو فارغ التحصیل کرسی زبان فارسی دانشگاه مطالعات خارجی توکیو و فارسی دان ژاپنی، به عنوان رئیس جدید شرکت بزرگ و مطرح جهانی موتورسیکلت‌ سازی کاوازاکی منصوب شد.
اِیکو کرینو در سال ۱۹۹۱ (۱۳۷۰) از کرسی زبان فارسی دانشکده زبان های خارجی دانشگاه مطالعات خارجی توکیو فارغ التحصیل شد و در شرکت موتورسیکلت‌سازی کاوازاکی به فعالیت مشغول گردید.
وی که اهل هوکایدو و به زبان فارسی تسلط دارد، اولین خانمی است که تاکنون به ریاست این مجموعه به عنوان یکی از چهار شرکت بزرگ و برتر ژاپنی در سطح جهانی شامل "هوندا"، "یاماها"، "سوزوکی" و "کاوازاکی" منصوب می شود.
شرکت موتورسیکلت و موتور صنایع سنگین کاوازاکی که در زمینه تولید و فروش موتورسیکلت های برند "کاوازاکی" با شهرت جهانی فعالیت می کند، از اول اکتبر سال جاری به یک شرکت جدید "کاوازاکی موتورز کو.، با مسئولیت محدود" تبدیل شد و همزمان نیز ایکو کرینو به عنوان رئیس جدید "کاوازاکی موتورز" ژاپن منصوب گردید.
دیوسالار رایزن فرهنگی و نماینده بنیاد سعدی در ژاپن هم به جایگاه آموزش زبان فارسی در ژاپن اشار کرد و گفت: بسیاری از ژاپنی ها نسبت به فرهنگ و تمدن ایران و اسلام علاقه مندی داشته و میان دو کشور احترام و تعاملات ارزشمندی برقرار می باشد و لذا شاهد هستیم علیرغم این که ایران شناسی و اسلام شناسی در ژاپن دیرهنگام تر از غرب آغاز شده اما جهش فراوان و رشد چشمگیری داشته است و تاسیس کرسی های زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه مطالعات خارجی توکیو، دانشگاه مطالعات خارجی اوساکا و ... در همین زمینه قابل توجه و اهمیت است.
وی افزود: قدمت آموزش زبان فارسی در ژاپن به صورت رسمی به سال ۱۹۲۵ (حدود ۹۶ سال قبل ) و تاسیس کرسی زبان فارسی در دانشگاه مطالعات خارجی اوساکا باز می گردد و پس از آن هم در دانشگاه زبان های خارجی توکیو و در سال ۱۹۸۰ (حدود ۴۱ سال قبل) کرسی زبان فارسی ایجاد شد و در دانشگاه هایی همچون کیوتو، کیوشو، چوئو و ... نیز به عنوان واحد درسی ارائه می شود و تاکنون تعداد زیادی از علاقه مندان ژاپنی از این دانشگاه ها فارغ التحصیل شده اند که نقش ارزشمندی را در حوزه ایران شناسی، اسلام شناسی، زبان و ادبیات فارسی و توسعه تعاملات و همکاری های ایران و ژاپن ایفا نموده اند.
دیوسالار به فعالیت های رایزنی فرهنگی در این زمینه هم اشاره کرد و گفت: خوشبختانه علاوه بر دانشگاه ها، رایزنی فرهنگی ایران در ژاپن نیز با حمایت بنیاد سعدی و با برنامه ریزی و ایجاد زمینه های مناسب، تعداد زیادی از علاقه مندان ژاپنی را مورد آموزش قرار داده است و در طول ۳ سال گذشته، تعداد فارسی آموزان در هر دوره تحصیلی به ۱۲۰ فارسی آموز رسیده که در دو گروه مستقل و جداگانه ویژه کودکان و نوجوانان و سطح بزرگسالان برگزار می شود و به دلیل شیوع کرونا و با بهره مندی از فضای مجازی، بدون توقف در روند اموزشی، شاهد حضور تعداد زیادی از علاقه مندان از شهرهای دیگر ژاپن علاوه بر پایتخت مانند هوکایدو، کیوتو، کوبه، چیبا، اوساکا، هیروشیما و ... نیز هستیم و این روند با رشد بیشتری ادامه خواهد یافت.

منبع خبر "صدا و سیما" است و موتور جستجوگر خبر تیترآنلاین در قبال محتوای آن هیچ مسئولیتی ندارد. (ادامه)
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت تیترآنلاین مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هرگونه محتوای خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.