به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس، کتاب «جلال و جمال (برگردان مجموعهای از داستانهای جلال آل احمد به زبان اردو)» که با حمایت خانه کتاب و ادبیات ایران و به همت انتشارات «مهردر» پاکستان منتشر شده است، امشب در اختتامیه مجازی سیزدهمین دوره جایزه ادبی جلال آلاحمد رونمایی شد.
بر اساس این گزارش، ترجمه گزیدهای از داستانهای کوتاه جلال آل احمد از جمله «جاپا»، «زن زیادی»، «بچه مردم»، «اختلاف حساب» و «آرزوی قدرت» به انتخاب و ترجمه احمد شهریار، شاعر، نویسنده و مترجم پاکستانی با هدف تحکیم پیوندهای فرهنگی میان علاقمندان ادبیات داستانی در کشورهای ایران، پاکستان و هندوستان انجام شده است.
کتاب «جلال و جمال» دقایقی پیش در آیین پایانی سیزدهمین دوره جایزه ادبی جلال آل احمد از شبکه چهار سیما به صورت زنده رونمایی شد.
انتهای پیام/