«رمز» یا «راز»؟

خبرگزاری ایسنا جمعه 22 بهمن 1400 - 11:50
گروه واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی از این‌که چرا نباید به جای «رمزنگاری» بگوییم «رازنگاری» می‌گوید.
«رمز» یا «راز»؟

به گزارش ایسنا، صفحه این گروه در فضای مجازی در نوشتاری تازه با عنوان «رمز یا راز؟» آورده است: «برخی فارسی‌دوستان، به‌جای «رمزنگاری»، «رمزشناسی»، و موارد مشابه، برابرهای «رازنگاری»، «رازشناسی»، و مانند این‌ها را به‌کار می‌برند تا «پارسی‌گویی» کرده باشند. اما آیا «رمز» و «راز» یکی هستند؟ خیر! متخصصان حوزه رمزشناسی و امنیت و دیگر علوم در فرهنگستان زبان و ادب فارسی «رمز» را در برابر crypto-، cipher و غیره، و «راز» را در برابر secret تصویب کرده‌اند. در این حوزه‌ها رمز جنبه امنیتی دارد؛ اما راز معنی محرمانگی و حفظ حریم ‌می‌دهد. در کاربرد عمومی نیز این جابه‌جایی همیشه ممکن نیست؛ برای مثال، شاید «رمز موفقیت» با «راز موفقیت» یکی باشد، اما «گاوصندوق رمزدار» با «گاوصندوق رازدار» جایگزین نمی‌شود، زیرا رازداری صفتی انسانی و آگاهانه است.

به دانش و دیدگاه و تجربه متخصصان احترام بگذاریم.»

انتهای پیام

منبع خبر "خبرگزاری ایسنا" است و موتور جستجوگر خبر تیترآنلاین در قبال محتوای آن هیچ مسئولیتی ندارد. (ادامه)
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت تیترآنلاین مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هرگونه محتوای خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.