ترجمه «ایران: مهد همزیستی مسالمت‌آمیز ادیان» به زبان ایتالیایی

صدا و سیما جمعه 02 اردیبهشت 1401 - 11:11
کتاب «ایران: مهد همزیستی مسالمت‌آمیز ادیان» به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ایتالیا، ترجمه و منتشر شد.

ترجمه «ایران: مهد همزیستی مسالمت‌آمیز ادیان» به زبان ایتالیاییبه گزارش خبرگزاری صدا و سیما، کتاب «ایران: مهد همزیستی مسالمت‌آمیز ادیان» در قالب طرح حمایت از ترجمه آثار فارسی به سایر زبان‌ها به چاپ رسیده است. این اثر زهرا رشیدبیگی در سال ۱۳۹۵ به کوشش مرکز گفتگوی ادیان و فرهنگ‌های سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی انتشار یافت و تاکنون به زبان‌های انگلیسی، روسی و چند زبان دیگر ترجمه و منتشر شده است.
کتاب «ایران: مهد همزیستی مسالمت‌آمیز ادیان» توسط جیورجیا دوریگون به زبان ایتالیایی ترجمه و نسخه دیجیتال آن در ۲۶۶ صفحه، به همت انتشارات «ال چرکیو» در فروردین ۱۴۰۱ و با قیمت ۱۰ یورو وارد بازار نشر ایتالیا شده است.
انتشارات «ال چرکیو» ناشر این کتاب، یک بنگاه نشر معتبر ایتالیایی است که پیش از این، در انتشار کتاب‌های ولایت فقیه، امام خمینی (ره) عارف ناشناخته قرن بیستم، حکمت نامه عیسی بن مریم (ع)، لباس عید گنجشک، انسان و سرنوشت، بامداد اسلام، کارنامه اسلام و سی حکایت از گنجینه ادبیات کهن پارسی با رایزنی فرهنگی ایران در ایتالیا همکاری داشته است.

منبع خبر "صدا و سیما" است و موتور جستجوگر خبر تیترآنلاین در قبال محتوای آن هیچ مسئولیتی ندارد. (ادامه)
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت تیترآنلاین مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هرگونه محتوای خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.