به گزارش سرویس بین الملل خبرگزاری صداوسیما از مسکو، حداد عادل مشاور عالی رهبر معظم انقلاب و ولادیمیر تولستوی، مشاور عالی رئیس جمهور روسیه در امور فرهنگی، تقویت اشتراکات فرهنگی را زمینهساز توسعه مناسبات در همه عرصهها عنوان کردند.
دکتر غلامعلی حدادعادل مشاور عالی رهبرمعظم انقلاب و رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، در ادامه رایزنیهای علمی و فرهنگی با مقامات روسی در مسکو، عصر امروز با ولادیمیر تولستوی، مشاور عالی رئیس جمهور روسیه در امور فرهنگی دیدار و گفتگو کرد.
در این دیدار که کاظم جلالی سفیر جمهوری اسلامی ایران و اعضای هیاتهای فرهنگی دو کشور هم حضور داشتند، آقای حدادعادل، همکاریهای فرهنگی را پیشران توسعه مناسبات در دیگر عرصهها عنوان کرد و گفت: هرچه روابط فرهنگی بیشتر تقویت شود، مناسبات در سایر عرصهها نیز سرعت خواهد گرفت.
حدادعادل با اشاره به اینکه ادبیات روسی نزد ایرانیان مقام شامخی دارد گفت: در ایران مترجمان درجه اولی برای ترجمه آثار روسی مشغول به فعالیت هستند.
وی گفت: زبان و ادب فارسی در چندین دانشگاه ایران تدریس میشود و ایرانیان به ادبیات روسی به دیده تحسین مینگرند.
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با اشاره به اینکه پس از جنگ تحمیلی هشت ساله، گونه خاص ادبی در ایران پدید آمده که «ادبیات دفاع مقدس» لقب گرفته است، گفت: تنها در ۳۰ سال گذشته بیش از ۲۰هزار عنوان کتاب در حوزه ادبیات جنگ و دفاع مقدس نوشته شده است.
حدادعادل با تاکید بر اینکه هر یک ساعت از این جنگ ظرفیت نگارش یک کتاب دارد گفت: پیشنهاد میکنم نمایشگاهی از کتابهای حوزه دفاع مقدس ایران، که برخی از آنها ۲۰۰ بار تجدید چاپ شده، برگزار شود.
وی افزود: تاکنون ۲۵ کتاب در حوزه دفاع مقدس ایران به زبان روسی ترجمه شده است، اما ظرفیت بسیار بیشتری در این حوزه وجود دارد.
حدادعادل، «استقلال» و «هویت ملی» دو عنصر اساسی از اشتراکات بین ایران و روسیه گفت: رهبران دو کشور همواره بر تقویت این دو ستون اساسی تاکید کردهاند.
حدادعادل تاکید کرد: نباید ملتها در امور فرهنگی خود دنبالهرو دشمنان خود باشند، از اینرو ایران و روسیه میتوانند با تقویت روابط فرهنگی خود، بر «جنگ ادراکی» و تهاجم فرهنگی آمریکا و غرب پیروز شوند.
ولادیمیر تولستوی مشاور عالی رئیس جمهور روسیه در امور فرهنگی که از نوادگان لئوتولستوی، نویسنده شهیر روسی نیز هست، در این دیدار به نزدیکی فرهنگ و ادبیات دو کشور اشاره کرد و گفت: ادبیات ایرانی و روسی حاوی تقریبها و نزدیکیهای بسیاری است که از اشتراک فرهنگی و ادبی بین دو کشور حکایت دارد.
وی با استقبال از پیشنهاد دکتر حدادعادل در زمینه برپایی نمایشگاه کتاب حوزه دفاع مقدس در روسیه کفت: معتقدم این اقدام میتواند موجب نزدیکی و آشنایی هرچه بیشتر شهروندان روسی با حوزه ادبیات دفاع و مقاومت شود.
تولستوی به امضاء موافقتنامه فرهنگی ایران و روسیه در سال گذشته اشاره کرد و افزود: در صورتیکه این موافقتنامه به تصویب مجلس شورای اسلامی برسد، زمینه اجرایی شدن بندهای آن فراهم شده و مسیر توسعه مناسبات فرهنگی بین دو کشور سرعت میگیرد.
ولادیمیر تولستوی افزود: کاملا قبول دارم که امروزه حمله فرهنگی و رسانهای از سوی آمریکا و غرب جایگزین جنگ کلاسیک شده و آنها با همین حربه فرهنگی و ادراکی سعی میکنند کشورهای رقیب را دچار فروپاشی از درون کنند.