«رویدادهای شهر سنگی» با ترجمه میرجلال‌الدین کزازی منتشر شد

خبرگزاری مهر شنبه 11 تیر 1401 - 10:26
رمان «رویدادهای شهر سنگی» اثر اسماعیل کاداره با ترجمه میرجلال الدین کزازی توسط انتشارات کتاب کنج منتشر شد.
«رویدادهای شهر سنگی» با ترجمه میرجلال‌الدین کزازی منتشر شد

به گزارش خبرنگار مهر، کتاب رمان «رویدادهای شهر سنگی»، نوشته کاداره به‌تازگی با ترجمه میرجلال الدین کزازی در ۲۷۶ صفحه توسط نشر کتاب کنج منتشر و راهی بازار نشر شده است.

«رویدادهای شهر سنگی» احتمالا خنده‌دارترین و در عین حال تراژیک‌ترین رمان‌ کاداره است. شهر سنگی که زادگاه کاداره است و تاریخ ویرانش کرده. hdk aiv در طی دو هفته یا بیشتر، چندین بار بین ایتالیایی‌ها، یونانی‌ها و آلمانی‌ها دست به دست می شود: هر بار که شهر دست به دست می‌شود، پرچم دیگری برافراشته می‌شود.

به این‌ترتیب هر بار که پرچم دیگری برافراشته می‌شود، جِرج پولای آلبانیایی نام خود را به جورجو (زیر پرچم ایتالیایی‌ها)، به یورگوس پولوس(تحت اشغال یونانی‌ها) و به یورگن پولو با ورود آلمانی‌ها تغییر می‌دهد، نامی که هرگز فرصتی برای استفاده از آن پیدا نمی‌کند.

منبع خبر "خبرگزاری مهر" است و موتور جستجوگر خبر تیترآنلاین در قبال محتوای آن هیچ مسئولیتی ندارد. (ادامه)
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت تیترآنلاین مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هرگونه محتوای خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.