به گزارش خبرنگار حوزه رادیو تلویزیون گروه علمی فرهنگی هنری
خبرگزاری صدا و سیما؛ آقای عزیزی که در این برنامه با «چوخه و رانک» و «کوله بال» که لباس کامل کُردی است حضور پیدا میکند، مجری در ابتدای شروع برنامه و پس از احوالپرسی از او میپرسد «این لباس چوپانی چیه تنتون»؟ که مهمان برنامه هم میگوید: این لباس در اصل یادگار زمان کاوه آهنگر و ضحاک مار به دوش و نماد آزادی از چنگال ظلم و ستم بیگانگان است که مجری هم با توصیف اینکه لباس خیلی زیبایی است میگوید من اسمش را نمیدانستم و فکر میکردم لباس نمدی مثل چادر است که چوپانان با خودشان میبرند که از باد، بوران و برف آنها را مصون نگه دارد».
این گفت و گوی مجری برنامه شبکه ۲ و عزیزی است که این روزها برای دومین بار عدهای بخشهایی از آن را تقطیع کرده و بخش اول که مجری میگوید این لباس چوپانی چیه تنتون را به صورت گسترده در فضای مجازی بازنشر کرده و آن را توهین به لباس کردی قلمداد میکنند.
در ادامه این گفتگو مجری از مهمان برنامه میپرسد که «به دلیل حضور در این برنامه این لباس را پوشیده اید که عزیزی میگوید من همه نمایشگاهها، جشنوارههای داخلی و خارجی و جلسات و آیینها را با این لباس حضور پیدا میکنم و باعث افتخار من است».
هیچ بی احترامیبه لباس کرُدی نشده استبرای تنویر افکار عمومی و دلایل بازنشر این ویدیو در فضای مجازی به سراغ عزیزی فعال فرهنگی و کارآفرین نمونه کشوری رفتیم تا دلایل این واکنشها را از زبان او بشنویم.
آقای عزیزی با بیان اینکه تاکنون در بیش از ۱۲ برنامه زنده تلویزیونی به عنوان کارآفرین و یا فعال فرهنگی اجتماعی و گردشگری حضور پیدا کرده ام، گفت: هر بار که به برنامهای دعوت میشوم از بنده درخواست میکنند با لباس کُردی حضور پیدا کنم.
وی تصریح کرد: تاکنون در هیچ برنامه و جلسهای به لباس کُردی نه تنها توهین نکرده اند، بلکه بسیار با احترام برخورد نموده و آن را لباسی بسیار زیبا توصیف کرده اند.
او گفت: برای برنامه شبکه ۲ که تابستان ۹۶ دعوت شدم گفتم که قصد دارم با لباس کُردی حضور پیدا کنم که بسیار استقبال کردند و گفتند که باعث افتخار ماست با این لباس در برنامه حضور پیدا کنید.
وی اضافه کرد که اگر قصد توهین و بی احترامیبه لباس کُردی باشد اجازه نمیدادند با این لباس در برنامههای زنده صدا و سیما حضور پیدا کنم در حالیکه تاکنون در بیش از ۱۲ برنامه زنده با لباس فاخر کُردی حضور پیدا کردم و تاکنون هیچ مشکلی هم پیش نیامده است.
وی توضیح داد که لباس کُردی یادآور پیروزی شیرین و افتخارآمیز اسطورهای ماست یعنی بیش از تاریخ قدمت دارد و نماد آزادی خواهی صلح و استقامت کُردها در برابر ظلم و بیگانگان، گویای هویت و موجودیت اجداد من، حال و آیندگان من در این مرز و بوم، نماد و شناسنامه من و سلاح ما در برابر تهاجم فرهنگی ملتهای دیگر است.
سرمنشاء این شیطنت آن سوی مرزها استاین کارآفرین نمونه کرمانشاهی در ادامه این گفتگو با بیان اینکه این دومین بار است که این ویدیو را تقطیع میکنند و بازنشر مینمایند، گفت: سرمنشاء این شیطنتها به آن سوی مرز و با هدف خدشه دار کردن وحدت اقوام و مذاهب ایران انجام میشود و دستهایی در پشت پرده میخواهند با چنین اقداماتی به اهداف شوم خود برسند.
آقای عزیزی با بیان اینکه برخیها در آن طرف مرز برای برجسته کردن خود اقدام به بزرگنمایی چنین موضوعاتی میکنند، افزود: در آن برنامه زنده شبکه ۲ سیما هم مجری برنامه گفت که من اسم این لباس را نمیدانم و تاکنون نیز سه بار عذرخواهی کرده و دیگر دلیلی برای این همه هجمه وجود ندارد.
او چوپانی را شغلی مقدس و شغل انبیای الهی دانست و گفت: ما کُردها در طول تاریخ دامدار و دامپرور بوده ایم و همواره به این شغل با دیده تقدس و احترام برخورد کرده ایم و افتخار هم میکنیم لباس چوپانی به تن کنیم، اما در برنامهای که با مجری صحبت کردم، اعلام کرد اسم لباس را نمیدانستم و قصد توهین هم هرگز نداشته و ندارم.
وی در ادامه گفت: قیچی کردن این فیلم را اولین بارچند سال پیش توسط یکی از سایتهای آن طرف مرز و با نیت شوم تقابل مردم و حاکمیت انجام شد و دیدند که به هدف شوم خود نرسیدند برای بار دوم آن را بازنشر کردند که خوشبختانه مردم با فرهنگ کُرد واکنشهایی خوبی در این ارتباط داشتند.
وی با بیان اینکه افرادی که تنها بخش تقطیع شده فیلم را دیدهاند واکنشهای تندی نشان داده اند، گفت: من به این افراد حق میدهم، اما باید گفتگو را به صورت کامل میدیدند و بعد به قضاوت مینشستند که بنده نسخه کامل گفتگو را در صفحه شخصی خود در شبکههای اجتماعی منتشر کردم.
برخی از توجه حاکمیت به مناطق کُردنشین ناراحتنداین فعال گردشگری در ادامه این گفتگو با تلاشهای خوب چند سال اخیر در توجه به حوزه گردشگری در مناطق کُردنشین به خصوص در استان کرمانشاه اشاره کرد و گفت: بنده شخصا در ثبت ملی لباس کُردی نقش داشتم و اتفاق فرهنگی بسیار خوبی بود که از مسوولان دست اندرکار قدردانی میکنم.
آقای عزیزی همچنین به تلاشهای حاکمیت و دولت برای ثبت جهانی اورامان نیز اشاره کرد و افزود: این رویداد بزرگ میتواند منشا تحول اقتصادی در استانهای کرمانشاه و کردستان باشد و باید از مسوولان قدردانی کرد که پیگیر این موضوع هستند.
او ثبت ملی تنبور دالاهو را از دیگر اقدامات خوب دولت در سال جاری دانست و گفت: این موضوعات به مذاق برخی افراد خوش نمیآید و تنها میخواهند به مردم کُرد القا کنند که حاکمیت به آنها توهین میکند در حالیکه این گونه نیست.
ایرنا نخستین رسانه پیگیر مسالهاین فعال فرهنگی و اجتماعی در ادامه این گفتگو به تماسهای متعدد از شبکههای تلویزیونی فارسی زبان خارج از کشور خبر داد و گفت: بیش از ۲۰ بار از چندین شبکه تلویزیونی با بنده تماس گرفتند و میخواستند از طرف من این توهین را اعلام کنم که با درخواست مصاحبه آنها مخالفت کردم.
آقای عزیزی افزود: تاکنون با هیچ رسانه خارجی مصاحبه نکرده و نخواهم کرد و از میان رسانههای داخلی هم ایرنا اولین رسانهای است که موضوع را از زبان بنده جویا شده که جای قدردانی دارد.
او گفت: بنده معتقدم که باید از طریق رسانههای داخلی این موضوعات را شفاف و صریح و به صورت واقعی به اطلاع افکار عمومیبرسانیم و از شیطنت بیگانگان جلوگیری نماییم.
رسانهها لباس کُردی را معرفی کننداین فعال فرهنگی در بخش پایانی این گفتگو، از رسانههای داخلی انتقاد کرد و گفت: اینکه یک مجری صدا و سیما با لباس کُردی آشنا نیست به نظرم مقصر خود فعالان فرهنگی، اجتماعی و گردشگری و رسانههای منطقه هستند که چرا نباید این لباس را معرفی کنند.
آقای عزیزی افزود: انتظار میرود رسانهها به خصوص صدا و سیما در معرفی هرچه بیشتر فرهنگ، آداب و رسوم، زبان و لباس مردم مناطق کُردنشین بیشتر تلاش نمایند.