به گزارش خبرگزاری صدا و سیما، یاسر احمدوند پیش از ظهر امروز در دیدار با سفیر رومانی در تهران افزود: امیدواریم این دیدار آغاز همکاریهای فرهنگی بین وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و کشور رومانی باشد.
وی با اشاره به سابقه ۱۲۰ ساله روابط ایران و رومانی گفت: سابقه روابط ۱۲۰ ساله ارزش این را دارد که به آن توجه بیشتری شود و ما در فرهنگ کشورمان به سنتها توجه بسیاری داریم و دوستان قدیمی خود از جمله کشور رومانی را حفظ خواهیم کرد.
احمدوند همچنین بر همکاریهای مشترک بین شاعران، نویسندگان و تصویرگران دو کشور تاکید کرد و گفت: ما نیز میتوانیم گروهی از نویسندگان و شعرای ایرانی را به کشور رومانی اعزام کنیم و معتقدیم اهالی فرهنگ، سفیران اصلی فرهنگی بین دو کشور هستند و به نزدیکی روابط کشورها کمک میکنند.
معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی تصریح کرد: روابط بین کشورها را رسانهها نمیسازند بلکه فرهنگ عمیق و سنتهای کهن کشورها این روابط را میسازند و مستحکم میکنند.
احمدوند، خانواده دوستی، توجه به موسیقی، نقاشی، شعر و ... را از جمله مقولههای ارزشمند در فرهنگ ایران برشمرد و گفت: امیدواریم روابط انسانی و فرهنگی دو کشور توسعه بیشتری پیدا کند.
وی افزود: علاقه مندیم کتابهایی که مربوط به فرهنگ و سنت ایران است در اختیار بازار نشر رومانی قرار گیرد و ناشران رومانی را هم که علاقهمند به ترجمه آثار خود در کشور ایران هستند حمایت خواهیم کرد.
احمدوند گفت: ایران در زمینه نویسندگان و تصویرگران کودک که دارای جوایز بین المللی هستند نیز غنی است و در این زمینه آمادگی همکاریهای مشترک و عرضه این آثار در کشور رومانی با هدف معرفی فرهنگ و هنر ایران را دارد.
معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در بخش دیگری از سخنان خود بر همکاریهای دانشگاهی و حضور بیشتر کشور رومانی در نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران تاکید کرد.
وی افزود: برای تقویت کرسیهای ایران شناسی در دانشگاهها نیز آماده همکاریهای مشترک هستیم.
سفیر کشور رومانی در تهران نیز در این دیدار با اشاره به سالروز ۱۲۰ سالگی روابط ایران و رومانی، گفت: همکاریهای فرهنگی بین ایران و رومانی باید افزایش و نهایت تلاش خود در این زمینه را خواهم کرد.
میرلا کارمن گرکو افزود: یکی از دلایل اصلی و مهم ارتباط طولانی بین دو کشور، ریشههای فرهنگی است و علاقهمند به گسترش روابط در حوزههای مختلف به ویژه حوزههای فرهنگی هستیم.
سفیر رومانی در تهران بر همکاریهای مشترک در حوزه ترجمه تاکید کرد و ادامه داد: در سفارت رومانی گروهی فعال برای گسترش روابط فرهنگی با کشورها داریم و نیازمند به همکاریهای مشترک در این زمینه با این گروه هستیم.
وی افزود: یک سفارت به تنهایی نمیتواند همه فعالیتها را انجام دهد بنابراین به همکاریهای سازمانها و نهادهای مختلف در این زمینه نیازمند است و ما به حمایت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برای گسترش روابط فرهنگی بین دو کشور نیازمند هستیم.