تولید محتوا باید متناسب با مخاطب بین‌الملل باشد

صدا و سیما چهارشنبه 05 مرداد 1401 - 12:16
­معاون بین‌الملل دفتر نشر انقلاب اسلامی در جمع رایزنان فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در خارج از کشور، گفت: تبیین و صدور مفاهیم معنوی انقلاب اسلامی در خارج از کشور باید با ذائقه و زیست بوم ملت‌های میزبان همخوانی و تناسب داشته باشد.

تولید محتوا باید متناسب با مخاطب بین‌الملل باشدبه گزارش خبرگزاری صدا و سیما و به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، اخگری امروز در نشست مشترک با رایزنان فرهنگی کشورمان افزود: امروز اندیشه‌های مقام معظم رهبری به عنوان معتبرترین تفسیر از مفاهیم والای اندیشه اسلامی در رشته‌ها و موضوعات مختلفی گردآوری و طبقه‌بندی شده است که برخی مسائل همچون حقوق بشر و محیط زیست با ماهیت بین‌المللی، قابل عرضه به ملت‌های مختلف جهان هستند.
وی ادامه داد: با وجود اشتهار شخصیت حضرت آیت‌الله خامنه‌ای در عرصه جهانی اما متاسفانه تعریف درستی از اندیشه‌های سیاسی، فقهی و فرهنگی ایشان ارایه نشده است که این نقصان هم در حوزه تولید محتوا مطرح است و هم در نشر این اندیشه‌ها و تحلیل‌های حداقلی موجود، نقصی که البته به همت بیشتر رایزنان فرهنگی می‌تواند راهبری درست و هوشمندانه‌ای داشته باشد.
معاون بین‌الملل دفتر نشر انقلاب اسلامی با بیان موانع موجود بر سر راه نشر افکار ولی‌فقیه مسلمین جهان اظهار کرد: به دلیل کمبود فعالیت‌ها و کمیت محسوس آثاری مبتی بر تحلیل اندیشه‌های مقام معظم رهبری در حوزه بین‌الملل، مدتی پیش تصمصم گرفتیم به همت اندیشمندی چینی مقاله‌ای را تحریر کنیم و نسبت به بازنشر آن اقدمات قابل توجهی داشته باشیم.
اخگری گفت: در ادامه این همکاری مشترک متوجه شدیم این اندیشمند شناخته شده در جستجوی منابع مورد نیاز خود چند کتاب انگلیسی را تهیه کرده است که از قضا این داده‌های مکتوب با محوریت تخریب بنیادی انقلاب و بر مدار استخفاف مقام مسئولان عالی نظام تحریر و تدوین شده‌اند. این مسائل بخش دیگری از مصائب و مشکلاتی است که همیاری بیشتر سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی را در ارایه متون و برندسازی آن‌ها در عرضه بین‌المللی می‌طلبد.
وی با تاکید بر انجام پژوهش‌های بنیادی در تبیین مفاهیم عمیق اسلامی افزود: افزون بر نبود کتب شاخص و درگاه‌های اثرگذار در فضای مجازی و رسانه‌های گروهی و شبکه‌های اجتماعی نیز نیازمند فعالیت گسترده‌ای هستیم، بنده به عنوان نماینده مجموعه‌ای که بنا به حوزه کاری خود، رصد روزانه منطقه عربی را انجام می دهد می‌توانم بگویم آثار تولیدی علیه اندیشه‌های انقلاب اسلامی و شخص مقام معظم رهبری در فضای وب چندین برابر آثار همگرا و همراه است.
معاون بین‌الملل دفتر طبع و نشر انقلاب اسلامی یادآور شد: تا پیش از این رسانه‌های غربی و جریانات معاند نظام صحبت‌های رهبر فرزانه انقلاب را در بخش‌های مختلف خبری خود سانسور می‌کردند و سعی داشتند تا کمتر چهره ایشان دیده و نظرات‌شان شنیده شود اما در عصر فعلی بنا به مقتضیات کار و بر حسب ضرورت‌های ناخواسته، فعالیت آن‌ها برعکس شده است و این شبکه‌های عبری و غربی و وابسته به برخی حکومت‌های عربی، کامل به سخنرانی‌ها و دیدارهای مقام معظم رهبری می پردازند اما بلافاصله نشست‌هایی را برای نقد برگزار کرده و آیتم‌هایی را برای تخریب و سم‌پاشی و بی تاثیر کردن مطالب ایراد شده، پخش می‌کنند. جریانات غیرهمسو امروز بایکوت را حذف کرده و واکنش رسانه‌ای مناسب را در دستور کار خود قرار داده‌اند.
اخگری با بیان ظرفیت‌ برخی کشورهای اسلامی در پذیرش محصولات فرهنگی جمهوری اسلامی ایران گفت: بسیاری از ملت‌های جهان بنا به قرابت دینی، تمدنی و همجواری از انواع آثار مکتوب و محتوایی نظام جمهوری اسلامی استقبال کرده و خواهان همیشگی کتب و فیلم‌ها و برنامه‌های رایزنان فرهنگی هستند اما نکته‌ای که نیاز به تدبیر دارد این است که کتاب‌های فارسی با مضامین انقلاب و اسلام و ایران برای مخاطب منطقه‌ای نیار به تفسیر روز دارند.
وی بیان کرد: آثاری چون «خون دل» به دلیل اقبال عمومی از آن در خارج از ایران به زبان‌های مختلفی ترجمه و از سوی حاملان اقتدار معنوی نظام در قاره‌های مختلف توزیع شده است اما همین اثر هنوز به زبان‌های دیگری که مخاطب دارد ترجمه و چاپ نشده است. کتاب‌های «پیامبر رحمت» و «فلسطین» در طرح تاپ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در کشورهایی چون بنگلادش و یونان تولید و مخاطبان بسیاری را جذب کرده اند که این موضوع از ظرفیت موجود در این حوزه حکایت می‌کند.
معاون بین‌الملل دفتر نشر انقلاب اسلامی با اشاره به قدرت اثرگذاری آثار مستند در انتقال واقعیات گفت: با اشراف کامل به اهمیت مستندسازی در چند سال اخیر تلاش‌های بسیاری برای تولید فیلم‌های کوتاه و بلند مستند داشته و برای نمونه مستند «ترانه‌های بازگشت» را تهیه و تدوین کرده ایم که محوریت شعر فلسطین و نشست‌ها و نظرات مقام معظم رهبری را در بر دارد. اثری که در صورت معارفه آن از سوی رایزنان فرهنگی کشور، همبستگی بیشتر و دائمی برخی ملت‌ها را در عرصه گیتی فراهم خواهد کرد.
اخگری ادامه داد: مستندهای دیگری چون مستند «لشکر زینب» هم با همت مجموعه معاونت بین‌الملل دفتر نشر انقلاب اسلامی تهیه شده است که به دلیل بازتاب شیوه حکمرانی رهبر انقلاب و بسط اندیشه‌های سیاسی ایشان قابلیت عرضه در فضای بین‌الملل دارد.
وی با اشاره به سفر مقام معظم رهبری به کشورهایی چون هندوستان و پاکستان گفت: به دلیل اهتمام امام خامنه‌ای (حفظه‌الله) به مسائل شبه‌قاره و نگاه تخصصی ایشان به مسائل فرهنگی و بومی کشورهای اسلامی، تولید مستندی در این باره به زبان اردو نیاز دیگری است که در کنار مسائل پژوهشی و تبیین نامه‌های رهبری، می‌تواند منشاء خیرات بسیاری باشد.
معاون بین‌الملل دفتر نشر انقلاب اسلامی افزود: در خصوص نامه‌های مقام معظم رهبری، مرقومه ایشان به جوانان آمریکا و اروپا حاوی نکات مهم و دارای گفتمانی است که ورای وبینارها و سمینارهای برگزار شده، در تبیین مسائل آن، لازم است در قالب تعیین جایزه بین‌المللی یا دیگر تدابیر نسبت به ترویج آن اقدام کرد.
گفتنی است، در پایان این مراسم رایزنان فرهنگی ایران در هند، آذربایجان، عراق و پاکستان به ارائه دیدگاه‌های خود در عرصه تبیین معارف و اندیشه‌های انقلاب اسلامی و معرفی چهره واقعی ایران پرداختند.
دهمین دوره اجلاس رایزنان فرهنگی ایران در خارج از کشور، پس از وقفه ای ده ساله و با حضور نمایندگانی از ۶۰ کشور جهان، از یکم تا فردا 6 مرداد در تهران برگزار شده است.

منبع خبر "صدا و سیما" است و موتور جستجوگر خبر تیترآنلاین در قبال محتوای آن هیچ مسئولیتی ندارد. (ادامه)
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت تیترآنلاین مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هرگونه محتوای خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.