ترجمه «کمی کمتر بدزدین» منتشر شد/ماجرای انتقال قبرستان قدیمی شهر

خبرگزاری مهر دوشنبه 07 شهریور 1401 - 08:43
نمایشنامه «کمی کمتر بدزدین» اثر داریو فو و ترجمه جمشید کاویانی توسط نشر قطره منتشر شد.
ترجمه «کمی کمتر بدزدین» منتشر شد/ماجرای انتقال قبرستان قدیمی شهر

به گزارش خبرنگار مهر، نشر قطره نمایشنامه «کمی کمتر بدزدین» اثر داریو فو و ترجمه جمشید کاویانی را با شمارگان ۵۰۰ نسخه، ۱۹۲ صفحه و بهای ۷۰ هزار تومان منتشر کرد.

داریو فو از چهره‌های برجسته و تأثیرگذار تئاتر ایتالیا بود که علاوه بر نویسندگی و کارگردانی تئاتر، به طراحی صحنه و لباس، بازیگری و آهنگ‌سازی متن‌های نمایشی خود و نقاشی نیز می‌پرداخت. در سال ۱۹۷۷، برنده جایزه نوبل ادبیات شد. اکثر نمایشنامه‌هایش در سراسر دنیا به‌روی صحنه رفته است.

نمایشنامه «کمی کمتر بدزدین» یکی از نمایشنامه‌های زیبا و برجسته اوست که با ماجرای سوررئالش بازتابی از حوادث و رویدادهای معاصر در ایتالیا است. داریو فو رویداد این اثر را در قالب کمدی دِلارته به نمایش می‌گذارد. چند بسازوبفروش طرحی به شهرداری میلان ارائه می‌دهند مبنی بر اینکه قبرستان قدیمی شهر را به یک پارک تفریحی تبدیل کنند و خودِ قبرستان را به منطقه‌ای دیگر، با فاصله‌ای دور از شهر، انتقال دهند. در این نقل‌وانتقال، اتفاقاتی رخ می‌دهد و عده‌ای از آن سود می‌برند.

منبع خبر "خبرگزاری مهر" است و موتور جستجوگر خبر تیترآنلاین در قبال محتوای آن هیچ مسئولیتی ندارد. (ادامه)
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت تیترآنلاین مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هرگونه محتوای خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.