علائم نگارشی یا به زبان انگلیسی Punctuation marks یکی از مهمترین قسمتهای قواعد زبان و مکاتبات به زبان انگلیسی هستند. این علائم تأثیر زیادی روی معنای یک متن دارند و بودن یا نبودنشان تفاوت عمدهای در لحن و معنای یک جمله به وجود میآورد.
احتمالاً با این مثال معروف آشنا هستید:
بخشش، لازم نیست اعدامش کنید!
بخشش لازم نیست، اعدامش کنید!
در این مقاله علائم نگارشی مختلف در زبان انگلیسی را به شما معرفی میکنیم و سپس نحوه کاربرد یک یک آنها را برایتان توضیح میدهیم تا در پایان این مطلب یاد گرفته باشید که چطور باید از این علائم به درستی استفاده کنید. در ادامه با ما همراه باشید.
علائم نگارشی زیر بیشترین کاربرد را در مکاتبات و متون انگلیسی دارند:
در ادامه کاربرد 8 مورد از این علائم را بررسی میکنیم.
نقطه (.)، در انگلیسی Period، یکی از پرکاربردترین علائم نگارشی در زبان انگلیسی است. از نقطه در بخشهای مختلفی از متن استفاده میشود و کاربردهای متفاوتی دارد:
نقطه عمدتاً برای پایان دادن به جملههای خبری و توقف کامل بخشی از متن استفاده میشود.
کاربرد دوم نقطه، مخفف و کوتاه کردن کلمات پر کاربرد و متداول، مثل بعضی از اسمها، القاب و عناوین، تاریخ، ساعت و آدرس است.
نکته: کیفیت نگارش یک متن ترجمهشده به میزان دانش زبانی و تسلط مترجم به جنبههای مختلف زبانهای مبدأ و مقصد دارد، مثل: قواعد زبان، فرهنگ، اصطلاحات و ضربالمثلها، نحوه استفاده از علائم نگارشی و ... است.
تبدیل شدن به یک مترجم حرفهای یک شبه اتفاق نمیافتد و در طول زمان و با استمرار به دست میآید، احتمالاً شما هم با ما موافقید که ترجمه کردن متون کار هر کسی نیست و کار را باید به کاردان سپرد.
بنابراین توصیه ما به شما این است که ترجمه فارسی به انگلیسی خود را به متخصصان این کار بسپارید.
میپرسید کجا میتوانید این متخصصان را پیدا کنید؟
ترنسیس، پلتفرم تخصصی ترجمه، مجموعهای از 5000 مترجم حرفهای و باتجربه است که متون شما را با کیفیت بالا و قیمتی متناسب ترجمه میکنند؛ روی لینک بالا بزنید و با چند کلیک ساده سفارش ترجمهتان را در ترنسیس ثبت کنید.
ویرگول (,) که در زبان انگلیسی به آن comma گفته میشود، کاربردهای مختلفی دارد که میتوانند دردسرساز و گیجکننده باشند.
ویرگول به معنای یک وقفه کوتاه است، این وقفه لزوماً در انتهای جمله قرار نمیگیرد. از رایجترین اشتباهاتی که زبانآموزان در رابطه با ویرگول انجام میدهند، استفاده بیش از حد از این علامت نگارشی است.
البته ویرگول برای موارد دیگری هم استفاده میشود که لیست آن را در قسمت پایین آوردهایم:
زمانی که برای توصیف یک چیز، چندین صفت هماهنگ به کار برده میشود، بین این صفات هماهنگ ویرگول قرار میگیرد.
The large, magnificent Lion
در جملههای مرکب، از ویرگول برای جدا کردن جملههای کوچک مرتبط اما مستقل استفاده میشود. این جملات با استفاده از حروف ربط مثل “but”، “and”، “so” به یکدیگر متصل میشوند و پس این حروف ویرگول میآید.
دقت کنید که برای پیوند دادن دو جمله به هم فقط استفاده از ویرگول کافی نیست و قبل از آن باید حتماً کلمه ربط را بیاورید.
در لیستها از ویرگول برای اتصال موارد موجود در لیست به جای حروف ربط مثل “and” استفاده میشود.
Pizza, Coca Cola, and some fries
استفاده از علامت نقل قول (” “) در متون انگلیسی از ویرگول و نقطه سادهتر است چراکه تنها کاربردهای واضحتری دارد:
زمانی که در متن میخواهند دیالوگ یک فرد خاص را بیاورند از علامت نقل قول استفاده میکنند.
هر وقت در یک متن اسمی خاص آورده شود، مثلاً اسم یک سریال یا یک کتاب، آن اسم باید در علامت نقلقول قرار بگیرد.
هر وقت بخواهید سطر، جمله و سخنانی از آثار دیگران در متن یا مقاله خود بیاورید باید آن جمله را در علامت نقل قول قرار دهید، مهمترین کاربرد نقل قول در متون انگلیسی همین کار است و میتواند متن شما از سرقت ادبی شمرده شدن، نجات دهد.
کمی ساده تر از ویرگول و نقطه است و معمولا سه کاربرد بیشتر ندارد : برای نشان دادن دیالوگ (وقتی کسی صحبت می کند)، نقل منبع یا سطر هایی از یک متن، یا نشان دادن عنوان چیز های خاص.
علامت نگارشی آپوستروف (‘)معمولاً برای سه چیز در مکاتبات انگلیسی استفاده میشود:
کاربرد اول آپوستروف برای نشان دادن مالکیت است و بین اسم و ضمیر و حرف انگلیسی “s” قرار میگیرد. مثلاً:
Ali’s car
انگلیسیزبانها برای مخفف کردن کلمات در برخی موارد حرفی را حذف کرده به جای آن حرف آپوستروف قرار میدهند، مثل:
“do not” ➡ “don’t”
به یاد داشته باشید که این مخففها خیلی در متون رسمی کاربرد ندارند.
دیگر کاربرد آپوستروف زمانی است که بخواهید درباره یک دهه صحبت کنید و مثلاً میتوانید به جای دهه 1980، دو عدد اول را حذف کرده و آن را به صورت 80’sمخفف کنید.
نکته: علائم نگارشی در بیشتر زبانها استفاده میشوند، بعضی این علائم کاربرد یکسان و برخی به شکلهای متفاوتی استفاده میشوند، یک مترجم باید نحوه استفاده و معنای هر کدام از این علامتها را به خوبی در هر دو زبان مبدأ و همینطور مقصد بداند.
پیشنهاد ما به شما این است ترجمه و نگارش متون مهمتان به سایر زبانها، مثل ترجمه مقاله، ترجمه قراردادهای بین المللی و ... را حتماً به مترجمان حرفهای بسپارید.
میتوانید این مترجمین حرفهای را در ترنسیس، پلتفرم تخصصی ترجمه پیدا کنید و با ثبت سفارش ترجمه عربی در سایت ترنسیس، ترجمهای باکیفیت با گارانتی تمام عیار، قیمتی منصفانه و پیشتیبانی 24/7 داشته باشید.
علامت سوال (؟) و یا همان Question mark در انگلیسی، کاربرد سادهای دارد و در انتهای جملات سوالی استفاده میشود. از این علامت نگارشی هم در پایان جملات پرسشی کامل و هم در آخر جملات سوالی کوتاه استفاده میشود، مثل:
Why?
علامت تعجب (!) در پایان جملات تعجبی برای منتقل کردن احساسات، تعجب و هیجانات میآید؛ استفاده از این علامت نگارشی خیلی در متون رسمی و قرادادی خیلی رایج نیست.
علامت نگارشی نقطه ویرگول (؛)، که در انگلیسی به آن semicolon میگویند، برای ایجاد وقته و متصل کردن دو جمله مستقل مورد استفاده قرار میگیرد.
شما میتوانید نقطه ویرگول را با حروف ربطی مثل “so” یا “and” جایگزین کنید.
علامت نگارشی سه نقطه به این شکل است: ( … ) و در زبان انگلیسی آن را ellipses نامیدهاند، از این علامت برای نشان دادن یک جمله ناتمام یا ادامه داشتن آن جمله استفاده میشود.
سه نقطه عموماً در محیطهای غیررسمی و چت در شبکههای اجتماعی استفاده میشود.
در این مقاله، کاربردهای علائم نگارشی مختلف را در متون انگلیسی بررسی کردیم، امیدواریم برای شما مفید و کاربردی بوده باشد و از این به بعد بتوانید علائم نگارشی را به درستی در مکاتبات انگلیسی خود استفاده کنید.
اگر کاربردهای دیگری برای علائم نگارشی میشناسید که میتواند به تکمیل کردن این مقاله کمک کند، با ما به اشتراک بگذارید. مشتاقانه منتظر کامنتهای شما هستیم.