ترجمه دو کتاب از نویسنده‌ای که یک سیارک را به افتخارش نام‌گذاری کردند

ایرنا شنبه 02 مهر 1401 - 09:25
تهران- ایرنا- به گفته مترجم کتاب «زنگ آهنگین و شبی که مُرد» تلفیق گونه‌ فانتزی با ژانرهایی مثل علمی-تخیلی یا وحشت، موجب آن شده که مخاطبان کودک و نوجوان به سادگی با آثار این گونه‌ها ارتباط بگیرند.

منبع خبر "ایرنا" است و موتور جستجوگر خبر تیترآنلاین در قبال محتوای آن هیچ مسئولیتی ندارد. (ادامه)
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت تیترآنلاین مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هرگونه محتوای خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.