به گزارش خبرنگار سایت افغانستان خبرگزاری فارس، نشستی در تهران تحت عنوان «نگاهی به پیشینه روابط ایران و افغانستان در حوزه چاپ و نشر» به منظوربررسی تحولات صنعت انتشار در افغانستان برگزار شد.
غلامی، استاد سابق دانشگاه بلخ و از فعالان حوزه کتاب افغانستان در ابتدای این مراسم گفت: در افغانستان پیش از انتقال کتاب از ایران اساتید از داشتههای قبل خود استفاده کرده و ما اولین گروهی بودیم کتابهای دانشگاهی ایران را به افغانستان وارد کرده و به این کشور منتقل کردیم.
رئیس سابق دانشگاه بلخ با بیان اینکه همواره انتقال کتاب از ایران با مشکلاتی مواجه بوده گفت: تنها پس از دو سال موفق شدیم بیش از 40 عنوان کتاب درسی را به افغانستان منتقل کنیم که این باعث ترویج علم در افغانستان شد.
وی ادامه داد: این موضوع باعث شد که بسیاری از اساتید با استفاده از محتوای فارسی کتابهای ایرانی خود به تالیف کتاب پرداخته و این امر همزمان با انتقال کتابهای بیشتری از ایران به افغانستان صورت گرفت و این بر روش تدریس و آموزش در افغانستان اثرگذار بوده است.
از طرف دیگر مولایی،عضو فرهنگستان زبان و ادب فارسی و رییس دانشگاه بله سخنرانی بعدی این نشست نیز در ابتدای سخنان خود گفت: طی 2 سال گذشته فرهنگ کتاب رشد یافته و پیشرفت یک کشور در وهه اول مدیون آموزش و کتابخوانی است.
وی افزود: همزمان با برگزاری نمایشگاه های کتاب ایران در افغانستان این موضوع مورد استقبال مردم قرار گرفته و نشان از تشنه بودن جامعه افغان برای یادگیری علم و رشد است.
مولایی ادامه داد: علاقه به یادگیری مردم افغانستان به علم باعث شکل گیری صنعت نشر در این کشور شد و به دنبال انتقال کتاب بسیاری از اهالی علم اقدام به ترجمه و تالیف کتاب کردند.
وی افزود: اما متاسفانه به دنبال تحولات اخیر در افغانستان بسیاری از اهالی فرهنگ و ناشران مجبور به ترک وطن شده و بازار کتاب به تاریکی فرو رفته است.
این استاد دانشگاه تاکید کرد: ما باید از فرصت پیش امده استفاده کرده و با حمایت از زبان فارسی به زنده نگهداشتن این میراث ارزشمند اقدام کنیم تا بعد از این قضیه پشیمان نشویم.
وی در ادامه به مشکلات چاپ کتاب در افغانستان اشاره کرد و گفت: طی 20 سال گذشته هر چند فرهنگ در این کشور رشد کرده، اما در حال حاضر صنعت چاپ با مشکلاتی از جمله هزینه گران، بی علاقمندی به کتاب خواندن و فقر دست و پنجه نرم می کند.
وی تاکید کرد که ایران باید از صنعت نشر کتاب در افغانستان حمایت کرده و به اقداماتی مانند اعطای وام ارزان و اقامت کمک به زنده نگهداشتن این صنعت در افغانستان کند.
شریعتی مدیر انتشارات عرفان، سومین سخنران این نشست نیز گفت: افغانستان در حال حاضر از نظر کتاب خوانی با مشکلات زیادی مواجه بوده و صنعت نشر حال خوبی این روزها در افغانستان ندارد.
وی افزود: با وجود این به آینده امید داریم و تلاش خود را در این زمینه انجام خواهیم داد.
وی ادامه داد: ما از جمهوری اسلامی ایران این انتظار را داریم که در این دوران سخت از ناشران افغانستان حمایت کرده با خرید کتاب اجازه ندهد این صنعت از بین برود.
این ناشر افغانستانی به مشکلات انتقال کتاب از ایران نیز اشاره کرد و گفت: حتی در دوران اشرف غنی و حامد کرزی نیز با مشکلاتی مواجه بوده و آنها این اقدام را با این بهانه که مخالف امنیت بود را میگرفتند.
وی با بیان اینکه کتاب در حال حاضر آخرین نفس های خود را میکشد، گفت: طالبان محدودیت زیادی برای ورود و چاپ کتاب اعمال کرده وورود بسیاری از کتابها نیزممنوع است و مشخص نیست این محدودیت ها تا کی ادامه داشته باشد.
سعید دمیرچی، مدیر موسسه انار سرخ آخرین سخنران این نشست نیز به مشکلات کتاب در افغانستان اشاره کرد و گفت: نبود زیر ساخت برای توزیع کتاب، اعمال محدودیت و رانت گسترده در دوران دولت گذشته از جمله مواردی است که کتاب در افغانستان با آن روبرو بوده است.
وی افزود که عدم رعایت کپی رایت نیز از جمله مواردی است که باعث مشکلاتی در این کشور بوده و ما سعی کردیم این مشکل را با چاپ مشترک کتاب حل کنیم.
وی ادامه داد: تحولات اخیر باعث شده که بسیاری از روشنفکران از افغانستان خارج شده و 50 درصد کتابفروشی ها تعطیل شود.
این ناشر ایرانی تاکید کرد در شرایط حاضر نیز امکان کار درحوزه کتاب افغانستان وجود دارد و با درک درست و نگاه اقتصادی به این زمینه و همکاری با طالبان می توان کارهای در این زمینه انجام داد.
قرار است این نشست ها ادامه داشته باشد.
پایان پیام/ ر