ترجمه کردی کتاب «خون دلی که لعل شد» منتشر شد

صدا و سیما پنج شنبه 03 آذر 1401 - 19:36
ترجمه کردی کتاب «خون دلی که لعل شد» منتشر و در چهارمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب سلیمانیه رونمایی شد.

کتاب «خون دلی که لعل شد» در نمایشگاه کتاب سلیمانیه رونمایی شدبه گزارش خبرگزاری صداوسیما و به نقل از خانه کتاب و ادبیات ایران، آیین رونمایی از ترجمه کردی کتاب «خون دلی که لعل شد» سوم آذر با حضور داود حسن‌پور، وابسته فرهنگی کنسولگری جمهوری اسلامی ایران در سلیمانیه، جمعی از مدیران موسسه‌های فرهنگی و ناشران برگزار شد.

داود حسن‌پور گفت: کتاب «خون دلی که لعل شد» خاطرات مقام معظم رهبری (مدظله العالی) از زندان‌ها و دوران تبعید مبارزات انقلاب اسلامی ایران است.

وابسته فرهنگی کنسول‌گری جمهوری اسلامی ایران افزود: این کتاب پیشتر به زبان عربی چاپ شده است.

وی ادامه داد: این کتاب به قلم محمدعلی آذرشب به زبان عربی گردآوری شده و از محمدحسین باتمان غلیچ آن را به زبان فارسی ترجمه کرده است. در نهایت کریم کلاشی فرد مترجم کردی این کتاب است.

وابسته فرهنگی کنسول‌گری جمهوری اسلامی ایران در سلیمانیه گفت: نقل خاطرات از قلم مقام معظم رهبری (مدظله العالی)، این کتاب را از سایر خاطراتی که در زمینه مبارزات قبل از انقلاب اسلامی ایران منتشر شده‌اند، متمایز می‌کند.

مقام معظم رهبری در این اثر روز‌های کودکی، اشتغال به تحصیل، آغاز فعالیت‌های خود به عنوان یک مبارز علیه رژیم طاغوت، درگیری‌ها و دستگیری‌ها و ... را با جزییات شرح داده‌اند.

حسن‌پور گفت: یکی از ویژگی‌های کتاب «خون دلی که لعل شد»، نگارش به دور از اطناب است؛ مقام معظم رهبری (مدظله العالی) از آوردن مطالب غیرمفید خودداری کرده‌اند و خواننده هر آنچه می‌خواند، مطالبی است که به نحوی نکته‌ای را آشکار می‌کند و باقی سرگذشت‌نامه را پیش می‌برد.

وی ادامه داد: توصیف‌ها در این اثر، تصویر جامعی از فضایی که رهبر معظم انقلاب و دیگر هم‌رزمان ایشان در آن به مبارزه مشغول بودند به مخاطب نشان می‌دهد.

وابسته فرهنگی کنسول‌گری جمهوری اسلامی ایران در سلیمانیه گفت: با وجود اینکه کتاب «خون دلی که لعل شد» به دوران تبعید و اسارت‌های مقام معظم رهبری پرداخته است، اما جزییات افکار و سیره ایشان در زندگی را نیز به همراه دارد.

حسن‌پور افزود: عرضه ترجمه کتاب‌های شاخص به‌ویژه در حوزه انقلاب اسلامی، ادبیات پایداری و دفاع مقدس به مخاطبان در اقلیم کردستان محسوس است و امیدواریم ناشران ایرانی با همت خود، پاسخگوی نیاز‌های علاقه‌مندان باشند.

در ادامه این نشست، ترجمه کتاب «پیامبر رحمت» اثر مقام معظم رهبری به زبان کردی نیز معرفی شد.

کتاب «پیامبر رحمت» شامل مجموعه بیانات مقام معظم رهبری (مدظله العالی) درباره پیامبر (ص) از ولادت تا بعثت، دوران زندگانی آن حضرت در مکه و مدینه و پایه‌گذاری تمدن اسلامی است.

چهارمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب سلیمانیه با حضور ناشرانی از ایران، لبنان، سوریه، عراق، مصر، عربستان سعودی، مراکش، انگلستان، سوئد، فنلاند، دانمارک و ناشران اقلیم کردستان آغاز به کار کرده و تا پنجم آذر ۱۴۰۱ ادامه خواهد داشت.

منبع خبر "صدا و سیما" است و موتور جستجوگر خبر تیترآنلاین در قبال محتوای آن هیچ مسئولیتی ندارد. (ادامه)
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت تیترآنلاین مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هرگونه محتوای خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.