نشست «انبوه‌سازی رمان‌های ترجمه‌ای و بی‌اعتنایی به رمان‌ِ فارسی» برگزار می‌شود

صدا و سیما پنج شنبه 15 دی 1401 - 11:42
نشست «بررسی انبوه‌سازی رمان‌های ترجمه‌ای و بی‌اعتنایی به رمان فارسی» هفدهم دی ۱۴۰۱ برگزار می‌شود.

در آستانه پانزدهمین دوره جایزه ادبی جلال آل احمد؛ «انبوه‌سازی رمان‌های ترجمه‌ای و بی‌اعتنایی به رمان‌فارسی» بررسی می‌شودبه گزارش خبرگزری صداوسیما و به نقل از روابط‌عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، اولین نشست از سلسله نشست‌های تخصصی پانزدهمین دوره جایزه ادبی جلال آل احمد با عنوان «بررسی انبوه‌سازی رمان‌های ترجمه‌ای و بی‌اعتنایی به رمان‌فارسی» شنبه (هفدهم دی ۱۴۰۱) در خانه کتاب و ادبیات ایران برگزار خواهد شد.

در این نشست آراز بارسقیان و احسان عباسلو (نویسنده و مترجم) به بررسی «انبوه‌سازی رمان‌های ترجمه‌ای و بی‌اعتنایی به رمان‌فارسی» می‌پردازند.

علاقه مندان می‌توانند نشست «بررسی انبوه‌سازی رمان‌های ترجمه‌ای و بی‌اعتنایی به رمان‌فارسی» را زنده از تلویزیون اینترنتی کتاب به نشانی ketab.tv و همچنین صفحه مجازی خانه کتاب و ادبیات ایران به نشانی aparat.com/khaneketab/live تماشا کنند.

این نشست ساعت ۱۰ صبح روز شنبه (هفدهم دی‌ ۱۴۰۱) در سرای کتاب خانه کتاب و ادبیات ایران به نشانی خیابان انقلاب اسلامی، بین خیابان فلسطین و شهید برادران مظفرجنوبی، پلاک ۱۰۸۰، طبقه منهای یک برگزار خواهد شد.

منبع خبر "صدا و سیما" است و موتور جستجوگر خبر تیترآنلاین در قبال محتوای آن هیچ مسئولیتی ندارد. (ادامه)
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت تیترآنلاین مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هرگونه محتوای خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.