«شازده کوچولو» و «قصه‌های وقت خواب» از نشر قدیانی تجدید چاپ شدند

خبرگزاری فارس سه شنبه 31 مرداد 1402 - 09:32

به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس، کتاب «شازده کوچولو» اثر«آنتوان دوسنت اگزوپری» با ترجمه «مصطفی رحماندوست» به چاپ سوم رسید.

این کتاب به بیش از ۲۵۰ زبان و گویش ترجمه شده و با فروش بیش از ۲۰۰ میلیون نسخه یکی از پر فروش‌ترین کتاب‌های تاریخ محسوب می‌شود. این کتاب به عنوان بهترین کتاب قرن ۲۰ در فرانسه انتخاب شده است.

سال ۱۹۳۵، هواپیمای سنت اگزوپری، که برای شکستن رکورد پرواز بین پاریس و سایگون تلاش می‌کرد، در صحرای بزرگ آفریقا دچار نقص فنی شد و به ناچار در همان جا فرود آمد. همین سانحه دستمایه الهام شازده کوچولو شد که در آن شخصیت قهرمان داستان، خلبانی بی‌نام، پس از فرود در بیابان با پسر کوچکی آشنا می‌شود. پسرک به خلبان می‌گوید از اخترکی دور دست می‌آید و آنقدر آنجا زندگی کرده که روزی تصمیم می‌گیرد برای اکتشاف اخترک‌های دیگر خانه را ترک کند. او هم چنین برای خلبان از گل سرخ محبوبش می‌گوید که دل در گرو عشق او دارد. خلبان و شازده چاهی را می‌یابند که آنها را از تشنگی نجات می‌دهد اما در نهایت شازده کوچولو....

کتاب «شازده کوچولو» جزو کتاب‌های برگزیده نخستین جشنواره کتاب برتر انجمن فرهنگی ناشران کتاب کودک و نوجوان سال ۱۳۸۵ است. مؤسسه انتشارات قدیانی شازده کوچولو را در نوبت چاپ سوم، تیراژ ۴۴۰۰ نسخه با قیمت ۳۳ هزارتومان در اختیار علاقه مندان قرار داده است.

«قصه‌های وقت خواب»

کتاب «قصه‌های وقت خواب» به انتخاب «وندی کوپ» با ترجمه «بهار اشراق» در نوبت چاپ پنجم به چاپ رسید.     

کودکان از طریق داستان‌ها و قصه‌ها با حقایق و تجربه‌های زندگی آشنا می‌شوند. تأثیرپذیری از شخصیت‌های قصه، تقویت قدرت فهم و بیان، پرورش خلاقیت، آموزش زبان و افزایش گنجینه واژگان کودکان نیز از تاثیر‌های آموزشی و تربیتی داستان سرایی به شمار می‌روند. در واقع از طریق داستان و قصه می‌توان فدرت خلاقیت کودکان را افزایش داد.

کتاب قصه‌های وقت خواب جزو کتاب‌های معرفی شده در کتابنامه رشد وزارت آموزش و پرورش است. این کتاب  شامل ۲۲ قصه از نویسندگان معروف جهان در حوزه کودک است.قصه‌های لباس نو پادشاه، دیو و دلبر، اژدهای هزار دندان، پسری با دو سایه و....

کتاب‌های بنفشه واحد کودک و خردسال انتشارات قدیانی، کتاب «قصه‌های وقت خواب» به انتخاب «وندی کوپ» و ترجمه‌ «بهار اشراق» را در نوبت چاپ هشتم، تیراژ ۱۱۰۰ نسخه و قیمت ۱۶۰ هزار تومان روانه‌ بازار کتاب کرد.             

پایان پیام/                                                                                                                 

منبع خبر "خبرگزاری فارس" است و موتور جستجوگر خبر تیترآنلاین در قبال محتوای آن هیچ مسئولیتی ندارد. (ادامه)
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت تیترآنلاین مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هرگونه محتوای خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.