ظرفیت فرهنگی عجیب میان ایران و مصر

مشرق نیوز جمعه 07 مهر 1402 - 00:31

به گزارش مشرق، محمدی سیرت پیرامون ظرفیت فرهنگی مشترک میان ایران و مصر در توئیتر خود نوشت:

به گزارش مرکز ملی ترجمه در قاهره، پس از زبان انگلیسی، بیشترین آثار ترجمه شده متعلق به زبان فارسی است! بیش از ۱۷ گروه زبان فارسی در دانشگاه‌های مصر فعال است و پایان‌نامه‌های بسیار در شعر و ادب فارسی، حتی شعرای معاصر چون قصیر امین‌پور، کار شده است. ظرفیت فرهنگی عجیبی است.

ظرفیت فرهنگی عجیب میان ایران و مصر

*بازنشر مطالب شبکه‌های اجتماعی به منزله تأیید محتوای آن نیست و صرفا جهت آگاهی مخاطبان از فضای این شبکه‌ها منتشر می‌شود.

منبع خبر "مشرق نیوز" است و موتور جستجوگر خبر تیترآنلاین در قبال محتوای آن هیچ مسئولیتی ندارد. (ادامه)
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت تیترآنلاین مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هرگونه محتوای خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.