به گزارش همشهری آنلاین، اریک بلر، نویسنده انگلیسی که با نام مستعار جرج اورول آثارش را منتشر میکرد، بیشتر به دو رمان مشهور و پرفروشش مزرعه حیوانات و ۱۹۸۴ شناخته شده است. اریک بلر متعلق به خانوادهای ثروتمند بود، اما زمانی را هم میان فقرا و خیابانخوابهای پاریس و لندن زندگی کرد و برای رستورانها ظرف شست. او خاطرات این روزگارش را در کتابی با عنوان آس و پاس در پاریس و لندن منتشر کرد. اورول مدتی را در اسپانیا علیه ارتش فاشیست ژنرال فرانکو جنگید و مجروح شد.
در سالهای جنگ جهانی دوم، کار روی کتاب مزرعه حیوانات را آغاز کرد، اما از آنجایی که این کتاب اشارهای غیر مستقیم به شوروی داشت و شوروی متحد انگلیس بود، تا مدتی اجازه انتشار نیافت. وقتی این کتاب منتشر شد، اورول شهرت بسیاری یافت. او در اواخر عمر خود، دومین اثر مشهورش رمان ۱۹۸۴ را نوشت. رمانی که تصویری دیستوپیایی یا پادآرامانشهری از جهان ارائه میدهد. جهانی که در آن معنای واژهها عوض میشود؛ جنگ صلح است، آزادی بردگی است و نادانی قدرت است. دنیایی که نام اردوگاههای کار اجباری اردوگاه شادی است و خطاکاران در وزارت عشق شکنجه میشوند و «برادر بزرگ» همه چیز را میبیند و میشنود.
واژه «اورولی» (Orwellain) کلمهای است که معمولا در رابطه با مسائل مربوط به حکومتهای تمامیتخواه و مستبد به کار میرود، هر چند با این دیدگاه، این خطر وجود دارد که اصل ماجرا از یاد برود. درست است که در یک حاکمیت تمامیتخواه، مردم مدام تحت تاثیر پروپاگاندا و تبلیغات دولتی هستند و همه چیز مطابق خواسته حاکمیت دیکته میشود، اما سوءاستفاده و تغییر معنای واژهها و البته تغییر ذهنیت افراد مطابق خواست حکومت، طوری که قدرت تفکر انتقادی از افراد گرفته شود، میتواند در دولتهای دموکراتیک هم اتفاق بیفتد.
ویدیوی زیر درباره معنای واژه اورولی و ایده جرج اورول درباره زبان توضیح میدهد. این ویدیو از مجموعه آموزی سایت TED انتخاب شده و انتشارات بیدگل آن را ترجمه کرده است.