استقبال از کتاب خاطرات رهبر شهید انقلاب اسلامی در چین

صدا و سیما دوشنبه 07 اردیبهشت 1405 - 08:22
انتشار ترجمه چینی کتاب «خون دلی که لعل شد» در سکو‌های انتشار چین با استقبال گسترده مخاطبان مواجه شده است.

استقبال از کتاب خاطرات رهبر شهید انقلاب اسلامی در چین

   به گزارش سرویس بین الملل خبرگزاری صدا وسیما از پکن این کتاب که به بیان خاطرات رهبر شهید انقلاب می‌پردازد بعد از شهادت ایشان مورد توجه مخاطبان چینی قرارگرفته است.

نسخه چاپی این کتاب دو سال قبل در چین منتشر شد و اخیرا نسخه دیجیتالی آن در سکو‌های انتشار برخط کشور چین در اختیار علاقمندان قرارگرفته که با استقبال مخاطبان مواجه شده است.

به گزارش ناشر این کتاب در چین خرید این اثر بعد از شهادت رهبر معظم انقلاب و افزایش علاقمندی چینی‌ها برای شناخت بیشتر ایشان به شکل محسوسی افزایش یافته است.

همچنین انتشار بخش‌هایی از این اثر در صفحات مجازی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران درچین با هدف دسترسی محققان و علاقه‌مندان به شخصیت رهبر شهید انقلاب اسلامی به خاطرات، یادداشت‌ها و زندگی نامه و بخصوص ویدئو‌های منتشر شده از زندگی ساده ایشان نیز با استقبال خوب علاقمندان در سپهر رایانه‌ای چین، مواجه شده است.‌

کتاب «خون دلی که لعل شد» دوسال قبل به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در چین با ترجمه آقای «چی ون دنگ» استاد دانشگاه مطالعات بین‌المللی پکن در قالب طرح ترجمه آثار دو کشور ایران و چین و همزمان با سی امین نمایشگاه بین المللی کتاب پکن رونمایی و به بازار نشر چین عرضه شد.

مترجم چینی کتاب «خون دلی که لعل شد» در گفت‌و‌گو با خبرنگار خبرگزاری صدا وسیما درپکن، افزایش استقبال مخاطبان از این اثر را نشانه علاقمندی چینی‌ها به درک و فهم بهتر از واقعیت‌های زندگی رهبر شهید انقلاب و آشنایی بیشتر با سلوک آن رهبر بزرگ سیاسی و شخصیت دینی و برجسته جهان معاصر دانست.

آقای چی ون دنگ درباره چگونگی آشنایی و ترجمه «خون دلی که لعل شد» گفت: ترجمه این کتاب را به پیشنهاد رایزنی فرهنگی ایران در پکن انجام دادم و امروز ازاینک نقشی در انتشار این کتاب داشتم خوشحالم.

این استاد دانشگاه پکن افزود: درمیان آثار متعددی که از فارسی به چینی ترجمه کرده‌ام کتاب خون دلی که لعل شد جایگاه ویژه‌ای دارد، زیرا فکر می‌کنم این کتاب قدمی هرچند کوچک درراستای معرفی شخصیتی است که نقش برجسته‌ای در جهان معاصر ما داشت و شناخت شخصیت و دیدگاه‌های او برای هر فردی که می‌خواهد درک بهتری از واقعیت‌های جهان کنونی داشته باشد یک ضرورت است.

وی که تاکنون اشعاری از حافظ و نظامی و برخی دیگر از آثار ادبیات زبان فارسی را به چینی ترجمه کرده است گفت: وقتی مطالعه ابتدایی کتاب را انجام دادم، روایت زندگی ساده رهبر انقلاب اسلامی ایران حضرت آیت‌الله العظمی خامنه‌ای روی من تاثیر گذاشت و ضمن آن متوجه شدم که ایشان چه افکار بلندمرتبه‌ای در زمینه وحدت اسلامی داشته و برای عملی کردن آن و وحدت میان شیعه و سنی چه تلاش‌های طاقت فرسایی انجام داده‌اند.

این مترجم ادامه داد: این موارد برای من جذاب بود تا دست به ترجمه این کتاب بزنم. فراموش نکنیم که ترجمه امر ساده و آسانی نیست و مطالعات بسیار می‌خواهد. به دلیل همین سختی باید کتاب که برای ترجمه انتخاب می‌کنید از هر لحاظ مناسب باشد و فکر می‌کنم کتاب خون دلی که لعل شد واقعا ارزش تحمل سختی‌های ترجمه را داشت و خوشحالم که استقبال مخاطبان هم این نظر را تایید می‌کند.

اقای ون دنگ ضمن ابراز خرسندی از ترجمه این کتاب گفت: ازاینکه توانستم قدمی برای معرفی شخصیت برجسته رهبر شهید انقلاب اسلامی بردارم خوشحالم و با توجه به افزایش علاقمندی یه شناخت ایشان درمیان مخاطبان چینی امیدوارم بتوانم دیگر آثار ایشان وکتاب‌هایی که به معرفی شخصیت این رهبر بزرگ می‌پردازد راهم به چینی ترجمه کنم.

کتاب «خون دلی که لعل شد خاطرات حضرت آیت‌الله العظمی سید علی خامنه‌ای از زندان‌ها و تبعید دوران مبارزات انقلاب اسلامی» به قلم قائد شهید به زبان عربی است که با کوشش محمدعلی آذرشب گردآوری و توسط «انتشارات انقلاب اسلامی» منتشر شده است. این کتاب ترجمه‌ی فارسی کتاب «إنّ مع الصّبر نصراً» است که پیش از این به زبان عربی در بیروت منتشر و توسط شهید سیّد حسن نصرالله معرفی شده بود. شهید آیت‌الله خامنه‌ای آن را به زبان عربی نگاشته‌اند و محمدحسین باتمان غلیچ آن را به فارسی برگردانده است.

این اثر به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در چین و مرکز ساماندهی ترجمه و نشر سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و با همکاری دبیرخانه طرح متقابل ترجمه آثار کلاسیک (طرف قرارداد چینی) در انتشاراتی دانشگاه جنوب غربی چین منتشر شده

منبع خبر "صدا و سیما" است و موتور جستجوگر خبر تیترآنلاین در قبال محتوای آن هیچ مسئولیتی ندارد. (ادامه)
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت تیترآنلاین مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هرگونه محتوای خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.